文言書信格式舉要

 稱謂後附提稱語,用於文言書信,如,運使學士閣下(王安石《上杜學士言開河書》)、虹生十四兄親家年大人情右(龔自珍《與吳虹生書》);再如,某公道席、某先生台鑒、母氏慈鑒、賢弟如晤,等。現將常見提稱語列表如下:
  
  這裡再對較常見的提稱語約略作些解釋。
  
  足下 古代最初用為下對上的敬稱,後來書信中多用於同輩之間。
  
  膝下 舊時子女致父母的信,多以“父母親大人膝下”起首。人幼時常依於父母膝旁,家書中用“膝下”,既表敬重,又示出對父母的親愛、眷依之情。
  
  垂鑒 賜鑒 鈞鑒 尊鑒 台鑒鑒,即古代鏡子,有審察的意思。用作書信提稱語,就是請閱看的客氣說法。垂,含居高臨下之義。賜,上給予下叫做賜。鉤,古以鉤陶喻國政,後稱宦官多冠以鉤宇。垂鑒、賜鑒、鈞鑒,多用於對上、致年高德韶者的信中。尊鑒,可用於尊長,也可用乎輩。台鑒適用較廣,“台”有“高”義,對熟識或不熟識的尊長、平輩,皆可使用。
  
  勳鑒 道鑒 大鑒 英鑒 偉鑒 雅鑒 惠鑒對身居高佼、有功勳業績者,可用“勳鑒”。對道德君子、望重學者,可稱“道鑒”。大、英、偉、雅,含高尚、美好、不凡、不俗的意義,宜用於友朋往來書信。 “惠鑒”,就是賞閱的意思,但語意份量較“賜鑒”為輕,適用於一般書信,師長對已獨立的後輩學子,也可用此客套。
  
  慈鑒 愛鑒 雙鑒 芳鑒 致母親,可稱“慈鑒”。夫妻,或情意親密的男女之間,可用“愛鑒”。給友朋夫婦二人之信,可用“雙鑒”。女子間往來書信,可用“芳鑒”。
  
  禮鑒 給居喪者信,用“禮鑒”。如,愛國之士李公撲遇害後,周恩來等致其夫人唁函即稱“張曼筠女士禮鑒”。
  
  公鑒 共鑒 同鑒 用於致團體或多人的信函,可於所列人名之後,書“諸先生共鑒”等。
  
  道席 講席 教席 撰席 著席 史席席,席位。道席,多用為學生對師長的尊稱。講席、教席,也是對從事教育、講學者的敬稱,但用於平輩間,寫信人與受信人不必有師生關係。撰席、著席、史席,都用作對文士的敬稱,文人間也常互用。撰,即著述。史,指有著作傳世垂史。
  
  覽 閱 知 悉 一般用於長對幼、前輩對晚輩的稱呼之後。
  
  啟辭 啟辭 就是信文的開場白,或寒暄客套,或提示寫信原委等。啟辭理應屬於信件正文的一部分,由於舊時尺牘中,這部分形成了一系列的套語,在現時書信中還常可以看到,所以將此單獨提出,分兩類舉例以供參考:
  
  (1)表示寫信人以誠懇的態度,請受信人閱讀信文。如:
  
  敬稟者 寫信人自稱是恭敬地稟陳事情的人,表示下面是所要稟告的話,用於致父母尊長的信,如“母親大人膝下,敬稟者”。
  
  跪稟者 義同“敬稟者”,用於子孫對尊長。
  
  即稟者 同上。
  
  敬啟者 寫信者自謙為恭敬地陳述事情的人,表示請對方允許自己告訴下面所寫的內容。既可用於同輩,也可用於下對上。
  
  謹啟者 謹,是謹慎、鄭重的意思。用於同輩。
  
  逕啟者 徑,這裡是直截了當的意思,一般公私書函通用。
  
  拜啟者 拜,表敬詞。用於友朋往來書信。
  
  敬呈者 與“謹呈者”,皆用於下對上的公私書函。
  
  懇啟者 用於平輩,表示下面信文將寫求助於對方的內容。
  
  茲啟者 茲,這裡,現在。茲啟,意即今在此陳述。態度客觀平和,不含明顯敬意。
  
  哀啟者 向親友報喪的書信用此。
  
  復稟者 用於對尊親或上級的回信復稟。對平輩可用“再啟者”。
  
  專啟者 用於專談某實事的書信。

(2)根據具體情況,或作寒暄客套,或提示寫信原委等。如:
  
  頃誦華箋,具悉一切。忽奉手教,獲悉一是。奉誦鈞諭,嚮往尤深。頃獲大示,井所賜物。惠書奉悉,如見故人。幸承明教,茅塞頓開。披誦尺素,謹表葵私。數獲手書,至感厚愛。展讀琅函,甚感盛意。接閱華簡,幸叨莫逆。捧讀德音,喜出望外。手教敬悉,詞意深美,一啟蓬心。正切馳思,頃奉華翰,快慰莫名。頃得手示,欣悉康泰,至為寬慰。蒙惠書並賜大著,燦若河漢,拜服之至。迭接來示,因羈瑣務,未及奉復,深以為歉。台函奉讀多日,未即修復,萬望海涵。大札敬悉,稽復乞諒。欣奉惠書,敬聆喜訊,不勝忭賀。接讀手書,知君抱恙欠安,甚為懸念。久慕鴻才,今冒昧致書,以求教誨。別來無恙久不晤見,甚念賢勞。暌違日久,拳念殊殷。久疏通問,時在念中。一別經年,彌添懷思。日前曾奉一函,諒已先塵左右。前此一函,想已達覽。
  
  其實,寫信也是寫文章,此類啟辭套語,雖可採用,卻不必拘泥,盡可以千變萬化的。從這個意義上說,啟辭套語也是可以省略的。比如,現在不少人寫信,習慣於一開頭即用“你(您)好”二字,似乎不如此,這封信就沒法往下寫似的。先向收信者問候致意,原是不錯的,然而如果封封信都是如此格局,則未免呆板單調了。
  
  正文信的正文,即寫信人對收信人說的話,這是書信的主體。正文從信箋的第二行開始寫,前面空兩字。如果啟辭單獨成行,正文可在啟辭的下一行空兩宇開始書寫。書信的內容各不相同,寫法上也無需一律,以表情達意準確為原則。一般說來,應先談談有關對方的事情,表示關切、重視或謝意、敬意,然後再談自己的事情。正文寫好後,如發現內容有遺漏,可補充寫在結尾後面;或寫在信右下方空白處,並在附言之前加上“另”、“又”等字樣;或在附言的後面寫上“又及”或“再啟”字樣。
  
  結語 結語,即信文的結束語,理應屬正文的一部分。但與“啟辭”相仿,舊式書信中也形成了一系列常用結語套辭,現時各界文化人士的書簡中,仍頻見使用。這裡不妨臚列若干,供參考。
  
  書短意長,不一一細說。 恕不一一。不宣。不悉。 不具。不備。不贅。 書不盡意。不盡欲言。臨穎不盡。
  
  余客後敘。余容續陳。客後更譚。
  
  請對方回信:
  
  盼即賜覆。翹企示復。佇候明教。時候教言。盼禱拔冗見告。萬望不吝賜教。 敬祈不時指政(正)。敢請便示一二。尚祈便中見告。如何之處,恭候卓裁。至盼及時示下,以匡不逮,無任感禱。
  
  告訴對方不用勞神回信:
  
  謹此奉聞,勿煩惠答。敬申寸悃,勿勞賜覆。
  
  答覆對方詢問:
  
  辱蒙垂詢,略陳固陋,聊博一粲而已。遠承下問,粗述鄙見,尚希進而教之。上述陋見,難稱雅意,亟祈諒宥。姑道一二,未必為是,僅供參考。不揣冒昧,匆此布臆,幸勿見笑。
  
  請人應允:
  
  所請之事,務祈垂許。以上請托,懇盼慨允。諸事費神,伏乞俯俞(允)。
  
  表示關切:
  
  伏惟珍攝。不勝禱企。海天在望,不盡依遲(依依思念)。善自保重,至所盼禱。節勞為盼。節哀順變(用於唁函)。
  
  表示感謝之情:
  
  諸荷優通,再表謝忱。多勞費心,至紉公誼。高誼厚愛,銘感不已。
  
  祝辭祝辭,就是書信結尾時,對收信人表示祝願、欽敬或勉慰的短語,如“即頌近安”、“此致敬禮”、“祝你進步”之類。其中,“即頌”、“此致”、“祝你”等詞,緊接正文末尾書寫;“近安”、“敬禮”、“進步”等詞,另起一行,頂格書寫。如果祝頌語的文字較多,也可獨立占行,空兩字寫起,不必分拆成兩部分。如果信箋下方餘地充分,或者為了突出祝辭,也可將“祝”、“頒”、“此致”等宇樣獨佔一行,空四格書寫,而將“安”、“好”、“敬禮”等另行頂格書寫。頂格書寫的祝辭後一般不加標點符號。祝辭應根據具體情況恰當擇用。
  
  以下為常見祝辭:
  
  書信內容主要是談一件事的,可用: 專此,致 專此,祝 專此即請 專此布達,即頌 專此奉復,並祝(覆信用)
  
  一般書信,用於平輩、友朋之間: 即頌 即請 順效 順祝
  
  或為: 此候 此請 順致 順頌 即候
  
  或為: 祝頌請 問致候
  
  對尊長,可選用: 恭叩 恭淆 恭頌 恭候 敬叩 敬祝 故請 敬頌
  
  平輩間,為強調敬意,也可用: 恭頌 恭請 恭候
  
  為強調鄭重其事: 謹祝 謹賀
  
  對晚輩: 此詢 順祝 即問 祝(你)願(你)盼 望
  
  對祖父,頌祝; 起居永福
  
  對父母輩,頌祝: 金安 福安
  
  對尊長: 康安 鈞安 崇安 履福 頤安
  
  對女長輩: 慈安 懿安 坤安 玉安
  
  平輩友朋間,可按四時頌祝: 春社 暑安 秋棋 冬餒
  
  逢年尾歲首,可賀: 新禧(元旦)春禧(春節)年禧 歲祺 節禧(節日通用)新年快樂新春愉快
  
  常時可頌: 近祺 日祉 時吉 時綏 起居安吉 行止佳勝 工作順利 台安 大安
  
  當日可達之信,頌: 晨安 早安 午安 晚安 刻安
  
  對女性可頌: 淑安 妝安 閫安
  
  對未婚女子,頌: 閨安
  
  對父母健在而承歡膝下的平輩,可頌: 侍安 侍祉
  
  對晚輩後生,祝願: 學業銳進 工作好 生活愉快 幸福 健康 進步 侍棋 課祉
  
  祝收信人全家: 闊府康泰 全家幸福
  
  祝收信人夫婦: 雙安 儷安 儷祉
  
  賀有喜慶事者,道: 喜安 慶祺
  
  賀新婚者: 燕安 燕喜
  
  賀生子者: 麟安
  
  對家居者,頌: 潭安 潭祺 潭祉
  
  對行旅者: 客安 行祺 旅 一帆風順 旅居康樂
  
  唁喪,請候: 禮安 孝履
  
  問病,祝頌: 早日康復 痊安
  
  對蒙遭意外不幸者,祝禱: 否極泰來
  
  對知識界,可泛頌: 文安 道安 研安 文祺 雅祺
  
  對編輯: 編祺 編安
  
  對寫作者: 著祺 撰安 筆健
  
  對教師: 教祺 教安 誨安
  
  對軍界: 勳祉 戎安
  
  對政界 政安 勳安 升安 公祺 鈞祺 崇祺
  
  對工商實業界: 籌祉 財安 吉利 贏祺 盈祺 發祺 運祉 事業昌隆 宏猷大展 行止佳順 萬事順

 古時書信,頌祝語大都融貫在正文中,至近代才逐漸形成祝辭獨立一欄。所以,書信正文中如已包含祝福內容,或者本身就是祝賀信函,那麼視辭一項便可省去。還有,信一開頭就稱“你好”的,如果信末再寫祝好之類,便顯得累贅了,應注意避免。
  
  署名 署名,就是在正文結尾的右下方簽署寫信人姓名。如果是寫給熟識的親屬友人的,可只寫名字,不必寫姓;或在名字前面,加上自己的稱呼,如:弟、侄、晚等。稱呼與名字之間,可略空半字地位;或者將稱呼用小字寫在名字的左上方。
  
  署名的後面,可加寫啟稟詞,也可不加。常用啟稟詞如下:
  
  對尊長: 叩 叩上 叩稟 敬稟
  
  對平輩: 上 敬上 謹啟 鞠啟 頓首 親筆 手肅
  
  對晚輩: 字 示 白 諭 手白 手諭
  
  在署名或啟稟詞後面,寫上撰信的年月日,也可把日期寫在下一行署名的右下方。另外,還可以在日期之後,寫上撰信時的處所、氛圍、心境等,如“舟中”、“燈下”、“萬籟俱寂”之類。
  
  附候或致意 如寫信人的家屬、近處朋友也和收信人熟悉,署名後一行或加上這些人的附候,如“某人囑筆問候”。如應向收信人的家屬、近鄰親友問候的,可加上“請向某某致意”,倘是長輩,可作“請在某某前四名問安”之類

  遂 百事稱心 諸事如意 盛利久發 財源茂盛 日進斗金
  
  古時書信,頌祝語大都融貫在正文中,至近代才逐漸形成祝辭獨立一欄。所以,書信正文中如已包含祝福內容,或者本身就是祝賀信函,那麼視辭一項便可省去。還有,信一開頭就稱“你好”的,如果信末再寫祝好之類,便顯得累贅了,應注意避免。
  
  署名 署名,就是在正文結尾的右下方簽署寫信人姓名。如果是寫給熟識的親屬友人的,可只寫名字,不必寫姓;或在名字前面,加上自己的稱呼,如:弟、侄、晚等。稱呼與名字之間,可略空半字地位;或者將稱呼用小字寫在名字的左上方。
  
  署名的後面,可加寫啟稟詞,也可不加。常用啟稟詞如下:
  
  對尊長: 叩 叩上 叩稟 敬稟
  
  對平輩: 上 敬上 謹啟 鞠啟 頓首 親筆 手肅
  
  對晚輩: 字 示 白 諭 手白 手諭
  
  在署名或啟稟詞後面,寫上撰信的年月日,也可把日期寫在下一行署名的右下方。另外,還可以在日期之後,寫上撰信時的處所、氛圍、心境等,如“舟中”、“燈下”、“萬籟俱寂”之類。
  
  附候或致意 如寫信人的家屬、近處朋友也和收信人熟悉,署名後一行或加上這些人的附候,如“某人囑筆問候”。如應向收信人的家屬、近鄰親友問候的,可加上“請向某某致意”,倘是長輩,可作“請在某某前四名問安”之類
         書信是人們相互交往、聯繫的一種形式,既要講究修辭、文法,又要講究文明禮節、禮貌。平常通信,如果能夠熟練使用書信的格式、用語,自然顯得高雅、生動、鮮明,給人一種美的享受。中國是禮儀之邦,文化歷史悠久,尤其與台、港、海外僑胞通信來往,注重通信格式和用語更顯得重要。
  書信的格式一般要注意地位、抬頭、分行、稱謂、結尾。
  所謂地位,即收信人姓名稱謂寫於起首頂頭第一行。發信人的署名在全張信箋的二分之一以下。
  抬頭是指舊式書信,對年長的受信人空一格或另起一行,以示尊敬。
  分行是為避免雜亂無章而採用的分段陳述。每段開始前空二個字,述及不同內容時分幾段書寫。
  稱謂,不同身份有不同用語。如對於父母用膝下、膝前;對於長輩用尊前、尊右、前鑒、鈞鑒、侍右;對於平輩用台啟、大鑒,惠鑒、台右;對於婦女用懿鑒、慈鑒;對於老師要用函丈、壇席……等。現時,一般已不用了,多以同志、先生等作為尊稱,如加上惠鑒,台鑒,賜鑒,等也未嘗不可。
  信寫好以後,加上結尾語,俗稱“關門”。有如“敬頌鈞安”、“即問近好”、“敬祝健康”、“此致敬禮”,以及較古樸形式的春安、冬安、日棋,刻祉…… 在社交上用“專頌台安”。另有匆促草率語“匆匆不一”、“草草不盡”、“不盡欲言”、“恕不多寫”等。用於祝福問安的有“順頌大安”、“專此祝好”、“即問近祺”、“此請召綏”等。請教用語有“乞復候教”、“佇候明教”、“盼即賜覆”、“尚希裁答”、“敬祈示知”等。在《魯迅雜文書信選》中,就可找到三十種不同的套語,如:即頌、大安;順頌、健康;此復,即請偏安;專此布達、並問好;專此奉答,並請著安;專此布復,即請久安;敬頌、痊安;此布即頌,曼福不盡;專此布復,順頌時綏;此上,即頌、時綏;此復、即請儷安;專此布達,即請旅安;此布、即請冬安;專此布達、即請冬安;專此布復,即請春安;專此布復,並頌春綏;勿復並頌、儷祉;此復即請儷安;此復,即頌時綏;專此布達,並請春安;專此布復,並頌時綏;專此布達,並請日安;專此布達,即請日安;專此布復,即請日安;專此布復,並請暑安;專此布復,即頌時綏;專此布達,並頌時綏。意思儘管相同,但其在文字上卻根據書信內容,運用自如,無一雷同。
  按不同用意,分述下列各類:
  啟事用語 用於稱謂語的下面:謹啟者、敬復者。這都是比較客氣的。用於較莊重和尊敬的場合:逕啟者、逕復者。茲托者、敬懇者,為表示有所請求之意。
  思慕用語 多日未晤,系念殊殷。久仰大名,時深景慕。別後想念之情,無時或已。上述種種是用於親戚朋友之間或對未曾見過面的受信人的用語。
  問候語 要注意親切感人,忌浮泛虛華。如久未箋候,想近狀佳吉。近況如何?至以為念!病體諒已康復?敬致深切慰問之忱。
  祝福語 諸事順遂,貴體康泰。
  欣慰語 高興得很,欣慰無已。不勝欣慰,無任歡忻。
  抱歉語 抱歉之至。歉疚殊深。至感不安、慚愧得很。
  請求語 倘蒙照拂,銘感無已。如承俯允,無任感荷。尚乞原諒,至希查照。至祈召收,即請哂納。請給予批評和指教。務請沒法。
  訪謁語 某日某時當前來聆教。日昨走訪,適逢公出,未晤為悵。
  邀約語 茲有要事面談,務請撥冗來捨一敘為荷!星期日有閒,尚祈至敝處一談。定於某日某時在某地召開××會議,務祈準時出席為荷!
  饋贈語 謹具聘儀,略申微忱。附上薄儀,聊表微意。薄具菲儀,用伸賀忱。附奉某物,藉壯行色。
  盼禱語 無任盼禱。是所至盼。不勝企望。
  接信語 刻接手教,敬悉一切。接奉大禮,敬悉種切。
  交涉語 請即答覆,勿再延宕。希速歸還,幸勿再誤。
  聲用語 未經本人同意,自屬無效。如幾日內未見復函,即作同意論。
  上述僅作參考,如用在恰到好處,就會避免俗套,為書信潤色。
令尊、令堂:對別人父母的尊稱。
  家父、家嚴、家母、家慈:對自已父母的尊稱。
  考妣:指父母,一般情況,在生叫父母,死後叫考妣。
  泰山、泰水:舊時對岳父、岳母的尊稱。
  令兄、令妹:對別人兄妹的敬稱。
  家兄、舍妹:對自已兄妹的雅稱。
  令郎:舊時對別人兒子的敬稱。
  東床:舊時對女婿的雅稱。
  內室、內人、拙荊:舊時丈夫對妻子的稱謂。
  夫婿、郎君:良人:舊時妻子對丈夫的稱謂。
  夫妻稱伉儷、配偶、伴侶、佳偶。
  兄弟稱昆仲、棠棣、手足。
  婦女稱巾幗、紅袖。
  男子稱鬚眉。
  老師舊時稱恩師、先生、夫子。
  學生舊時稱門生、受業。
  學校舊時泛稱寒窗,同學稱同窗。
  對自已舊時的稱愚、鄙人、晚生。
  夫妻一方亡故叫喪偶。父死後稱先父、先嚴、先考;母死後稱先母、先慈、先妣。同輩加“亡”字,如亡妻、亡妹。

書信用語
開頭語
惠書敬悉,情意拳拳。 接獲手書,快慰莫名。 昨得手書,反覆讀之。
諭書敬讀,不勝欣慰。 拳拳盛意,感莫能言。 頃接手示,甚欣甚慰。
久不通函,至以為念。 前上一函,諒已入鑒。 喜接來函,欣慰無量。
頃奉惠函,謹悉一切。 頃接手示,如見故人。 得書甚慰,千里面目。
得書之喜,曠若復面。 數奉手書,熱摯之情,溢於言表。
頃奉手教,敬悉康和,至為欣慰。 久未聞消息,唯願一切康適。
手書已接多日,今茲略閒,率寫數語。

欽佩語

奉讀大示,嚮往尤深。 喜接教誨,真解蒙矣。 大示拜讀,心折殊深。
謹蒙悔語,用祛塵惑。 大作拜讀,敬佩之至。 頃讀惠書,如聞金石良言。
久欽鴻才,時懷渴想。 德宏才羨,屢屢懷慕。 蒙惠書並賜大著,拜服之至。

--------------------------------------------------------------------------------

思念語

分手多日,別來無恙? 歲月不居,時節如流。 別後月餘,殊深馳系。
一別累月,思何可支? 海天在望,不盡依依。 別後縈思,愁腸日轉。
離別情懷,今猶耿耿。 別來良久,甚以為懷。 近況如何,唸唸。
前上一函,諒達雅鑒,迄今未見復音,念與時積。

--------------------------------------------------------------------------------

問候語

春寒料峭,善自珍重。 陽春三月,燕語雕樑,想必心曠神怡!
當此春風送暖之際,料想身心均健。 春日融融,可曾乘興駕遊?
春光明媚,想必閤家安康。 時欲入夏,願自珍重。
赤日炎炎,萬請珍重。 漸入嚴寒,伏福躬無恙。
入秋頓涼,幸自攝衛。 汗暑無常,伏維珍重自愛。

--------------------------------------------------------------------------------

自術語

敝寓均安,可釋遠念。 闔寓無恙,請釋懸念。 賤體初安,承問極感。
賤軀如常,眷屬安健,聊可告慰。 微恙已癒,頑健如往日,免念。

--------------------------------------------------------------------------------

祝賀語

欣聞......,謹寄數語,聊表祝賀。 謹以至誠,恭賀你們......
喜聞...... ,由衷快慰,匆致此函,誠表賀意。

--------------------------------------------------------------------------------

致歉語

惠書敬悉,甚感盛意,遲復為歉。 音問久疏,抱歉良深。 久未通函,甚歉。

結束語

草率書此,祈恕不恭。 匆此先復,余後再稟。 特此致候,不勝依依。
臨書倉卒,不盡欲言。 謹申數字,用展寸誠。 書不盡意,余言後續。
諸不具陳。謹申微意。 請長紙短,不盡依依。 言不盡思,再祈珍重。
日來事忙,恕不多談。 專此奉復辟。 手此奉復。 敬候回諭。

1)書信的格式和用語
中國是禮儀之邦,文化歷史悠久,人們相互通信來往,一向注重格式和用語。通信既要講究修辭、文法,又要講究文明禮節、禮貌。如果能夠熟練使用書信的格式、用語,自然顯得高雅、生動、鮮明,給人一種美的享受。
書信的格式一般要注意地位、抬頭、分行、稱謂、結尾。所謂地位,即收信人姓名稱謂寫於起首頂頭第一行。發信人的署名在全張信箋的二分之一以下。抬頭是指舊式書信,對年長的受信人空一格或另起一行,以示尊敬。目前已不太用了。但和一些老先生的來往書信還是十分講究的。分行是在信中為避免雜亂無章而採用的分段陳述。每段開始前空一到二個字,述及不同內容時,分幾段書寫。稱謂,不同身份有不同的用語。如對於父母用膝下、膝前;對於長輩用尊前、尊右、前鑒、鈞鑒、侍右;對於平輩用台啟、大鑒、惠鑒、台右;對於婦女用懿鑒簽、慈鑒;對於老師要用函丈、壇席等等。現時多以同志、先生等作為尊稱,如加上惠鑒、台鑒、賜鑒,也都未嘗不可。
當你寫好信以後,應加上結尾語,俗稱“關門”。有如“即問近好”、“敬頌鈞安”、“敬祝健康”,以及較古樸形式的春安、冬安、日棋、刻祉……在社交上用 “專頌台安”。另有匆促草率語“匆匆不一”、“草草不盡”、“不盡欲言”、“恕不多寫”等。用於祝福問安的有“順頌大安”、“專此祝好”、“即問近棋”、 “此請召綏”等。請教用語有“乞復候教”、“仁候明教”、“盼中賜教”、“尚希裁答”、“敬祈示知”等。結尾語要根據書信內容,運用自如。
按書信用語的不同用意,可分以下類別:

開頭語 喜接來函,不勝歡慰。頃接手示,甚欣甚慰。頃接手示,如見故人。得書之喜,曠若復面。久不通函,至以為念。前上一函,諒已入鑒。頃奉惠函,謹悉一切。惠書敬悉,情意拳拳。昨得手書,反覆讀之,拳拳盛意,感莫能言。數奉手書,熱摯之情,溢於言表。棒讀惠書,欣慰無量。頃奉手教,敬悉康和,至為欣慰。久未聞消息,唯願一切康適。手書已接多日,今茲略閒,率寫數語。不日前曾奉一函,意其已抵左右。頃接手教,敬悉一切。接奉大札,敬悉種切。

思念語 分手多日,別來無恙?別後月餘,殊深馳系。一別累月,思何可支?久疏通問,渴望殊深。別後縈思,愁腸日轉。離情別懷,今猶耿耿。故園念切,夢寐神馳。心路咫尺,瞻言甚慨。歲月不居,時節如流。鴻雁傳書,千里咫尺。海天在望,不盡依依。相距尚遠,不能聚首。轉托文墨,時通消息。別來良久,甚以為懷。何日重逢,登高延企。前上一函,諒達雅鑒,迄今未見復音,念與時積。近況若何,唸唸。握別以來,深感寂寞。久疏問候,多多見諒。何時獲得晤敘機會,不勝企望之至。久疏問候,想必一切佳勝?多日末晤,系念殊殷。久仰大名,時深景慕。
欽佩語 奉讀大示,嚮往尤深。大示拜讀,心折殊深。大作拜讀,敬佩之至。久欽鴻才,時懷渴想。德宏才羨,屢屢懷慕。喜接誨教,真解蒙矣。謹蒙誨語,用祛塵惑。頃讀惠書,如聞金玉良言。蒙惠書並賜大著,拜服之至。

問候語 春寒料峭,善自珍重,春雨霏霏,思緒綿綿,近況如何?陽春三月,燕語雕樑,想必心曠神怕!當此春風送暖之際,料想身心均健。春日融融,可曾乘興駕游?春光明媚,想必閤家安康。時欲入夏,願自保重。赤日炎炎,萬請珍重。炎暑日蒸,千萬珍愛。茲際炎暑,好自為之。盛暑之後,繼以炎秋,務望珍攝為盼。入秋頓涼,幸自攝衛。秋色宜人,望養志和神。秋高氣爽,希善自為樂。秋雨綿綿,萬請自愛。秋風蕭蕭,至祈攝衛。秋風多厲,為國珍攝。近日天寒,諒已早自衛攝。漸入嚴寒,伏維自愛。日來寒威愈烈,伏維福恙躬無。嚴風極冷,請厚自珍愛。近來寒暑不常,懇祈珍重自愛。氣候多變,希自珍衛。近來天氣變化無常,請多珍重。值此盛夏之際,未知起居如何,請對身體多加珍重。近日天氣漸漸寒冷,希望你多加保重。
問病語 大示細讀,尊蒜極念。聞君欠安,甚為懸念。聞病甚念,務請安心靜養。頃聞您臥病數日,心甚念之。聞您抱恙,不勝懸念。知尊恙復發,甚念甚念。尊恙已有起色,甚以為慰。尊恙愈否?唸唸。尊蒜大愈否?望珍攝自重。貴體新痊,諸唯珍重。前遇來函,知尊恙已痊可。重病新愈,望多休息。欣聞貴體康復,至為慰藉。

自述語 賤軀如常,眷屬安健,聊可告慰。閤家老小安好如常,請勿念為要。幸寓中均平善,勿念可也。闔寓無恙,請釋懸念。惟寓中均平善,可請勿念。我微恙已癒,現頑健仍如往日,免念。偶然微恙,幸近已痊癒,希勿念為幸。日前患病,現已復原。賤體初安,承問極感。大示讀悉,獎飾過分,實不敢當。

祝賀語 欣聞……,謹寄數語,聊表祝賀。謹以至誠,恭賀你們……。”欣聞……,匆致上函,誠表賀意。喜聞……,由衷快慰,遙祝前程似錦。謹具刀筆書遏,恭賀嘉事吉禮。頃聞喜訊,再祝鴻圖大展。
祝新婚忽鳴燕賀;且祝新僖。頃聞吉音,欣逢嘉禮。附呈微物,聊佐喜儀,勿棄是幸。欣聞足下花燭筵開,奉呈薄禮。謹呈不腆之儀,聊以誌喜。得悉你倆有情終成眷屬,至為快慰。欣聞你們喜結良緣,無限欣慰。喜聞足下燕爾新婚,特申祝賀。頃悉你合巹之喜,謹祝幸福,白頭偕老。恭賀你們喜結百年之好。

祝生育 弄璋之喜,可慶可賀。弄瓦之慶,遙以致賀。聞育祥麟,謹此恭賀。弄璋之喜,符君宿願,謹以為祝。聞尊夫婦喜添千金,熱忱致賀。謹祝母子平安無蓋,望代致拳拳。

祝壽 遙祝壽比南山,福如東海。恭賀延年壽千秋。心禱口祝,皆賀高壽。謹祝壽比南山,健康長壽。喜貿福壽雙全,恭祝閤家安好,壽星高照。

致謝語 承蒙關注,特此感謝。承蒙關照,不勝感激。請接受我的謝忱。費神之處,不勝感激,來示讀悉;十分感謝。厚情盛意,應接不遑,切謝切謝。勞神為謝。費神之處,泥首以謝。感荷高情,非言語所能鳴謝。承賜忠言,心感何極。承蒙諄諄忠告,銘感銘感。承蒙見教,獲益甚多。承示誠摯之言,佩其感甚。頃得惠函並照片種種,感謝之至。備荷關照,銘五內。承蒙惠贈,忠心感謝。前承饋贈……,傾感不勝。承蒙存問,不勝感謝;如此厚贈,實深惶涑。日前既荷盛錢,復蒙躬送,感謝無既。

致歉語 惠書敬悉,甚感盛意,遲復為歉。惠書已悉,因為瑣務,未即奉答為歉。久未通信,甚以為歉。久稽回答,幸原諒之。奉讀惠書,久未作復,甚以為歉;數奉台函,未暇修復,抱歉良深。音問久疏,實深歉疚。惠書早日收到,因事紛繁,遲至今日奉復,甚歉。所詢之事,目前尚難奉復。關於……之事,一時無以奉聞,歉甚。托付之事,未能盡如人意,尚請多多包涵。前言……,因事繁忘卻,歉甚愧甚。雜務纏身,故托付之事延誤至今方作復,歉甚。疏失之處,請少垂寬恕之情。前事有負雅意,十分抱歉,尚希恕之。前事有逆尊意,不勝慚愧,萬望海涵。

致哀語 驚悉××不幸逝世,不勝哀悼。頃接僕告,不勝傷悼。驚聞××作古,家失柱石,悲痛萬分。尊×逝世,深致哀悼,尚望節哀順變。前接×日信,知令×逝去,為之慘然。××逝去,實足哀傷。良友雲逝,傷感自多,尚望珍重。聞悉××逝世,大出意外,望節哀釋念。接××長逝之耗,凡在相好,無不同深惋惜。驚承訃告,悲悼不已,專函致唁,並慰哀衷。近聞××逝世,甚哀悼之。死者已矣,生者懇請多多保重。

請托語 冒昧干請,惟望幸許。拜託之處,乞費神代辦,不勝感荷。謹布區區,尚希鑒察,費神相助。所懇之事,若蒙慨允,將不勝感激之至。特瀝寸函布達,祈勿他言推諉。值此情形,望您能盡力相助。茲有……,謹祈代為轉交,費神感荷。倘蒙照佛,銘感無已。如承俯允,無任感荷。

承諾語 但有見示,願效犬馬。有何要求,請盡早示知,切勿客氣。凡有可效勞之處,自當盡力而為。承囑各事,皆一一照辦,盡請放心。所言之事,當為設法,請釋念。托付之事,時刻不敢忘懷。有蒙見托,敢不盡心盡力。為君效力,由衷所願,豈有二話?

婉辭語 托付之事,因……,不便應命,祈獲諒解。能力所及,僅此而已。無法奉命,尚希鑒諒。因…,故無法遵命,尚乞海涵。所托之事,實非綿力所能及。區區苦衷,尚祈鑒有。盛意心領,然非不為也,實不能耳。前信所言,實愛莫能助,容日後再行設法,請諒。無以為之,實非得已,伏乞諒鑒為幸。我情況不明,亦無主張,請自行酌定為盼。所言之事,問題非小,一時殊難決定。所需之款,本當盡力籌借,唯我亦有困難,無以為助,殊深抱歉。蒙惠贈厚物,感謝之至,然實難拜受,尚祈原諒。

請教語 倘蒙見教,沒齒不忘。如何之處,敬候卓裁。風雨同舟,願聞明教。倘承不吝賜教,幸甚幸甚。得暇望時賜教言為禱!倘有所聞,尚祈見告,惲資改進,不勝盼禱! 如有所得,祈隨時賜示為盼。上述種種,尊意以為如何,請告。所言之事,尚希撥冗見示為幸。今冒昧呈上拙作,若蒙賜以修正,不勝感激。拙作幼稚,懇請大加斧正。尊處若有此類資料,希一查見示為感。

商討語厚蒙雅愛,瀝膽直諫。叨在契末,斗膽直陳,伏維良照,不盡縷衷。種種尚須斟酌之處,尊意如何?吾敬先生,尤重真理,故直陳,希諒。微末之言,幸無見闊,不勝大願。相見以城,請恕不謙。肺俯之語,請恕直言。
贈物語 寄上薄物若干,尚望笑納為幸。略表賀意,請笑納。微物兩包,聊供途中之需,即乞笑納。茲奉上……,聊表祝意,幸祈笑納。所奉禮品雖微不足道,望勿嫌棄。千里鵝毛,聊表寸心。

邀約語 何日來此,願得晤談為幸。祈望一會,共敘友情。敬請光臨,若蒙光臨寒舍,當不勝榮幸之至。偶得一佳作,願與君共賞,懇請光臨。

催促語 立盼速復。請速示知。萬望從速賜覆為要。有暇希即函復為盼。如蒙速復,不勝感激。奉懇之事,乞速復為荷。余不盡言,唯乞速復為盼、上述之事,唯希從速示復。尊意如何,請即示知。

結束語專此奉復。手此奉復。敬候回諭。匆此先復,余容後凜。臨書倉卒,不盡欲言。書不盡意,余言後續。情長紙短,不盡依依。日來事忙,恕不多談。草率書此,祈恕不恭。特此致候,不勝依依。謹申數字,用展寸誠。諸不具陳,謹申微意。言不盡思,再祈珍重。匆雜書復,見諒。

附言語 ××附筆致意。不另。××囑代筆問候。夫人小女均此請安。順詢閤家安好,不一。
(2)書信祝頌問安語
同志之間通信,結尾常用“此致敬禮”四字,這樣的用語雖簡明、樸素,但稍嫌簡單。不同界別人士之間的書信,其祝頌問安語應有所區別,可分為以下各類:

1.給尊長的書信祝頌問安語有:敬叩金安,(“金”,貴也)、敬請福安(父母)、謹祝榮壽、恭祝健康長壽(亦可視壽)、敬祝安好、敬祝健康、敬請康安、恭請示安、順叩崇祺(“祺”,系吉祥之意)、虔請崇安、敬請鉤安(“鈞”,重,古制三十斤為鈞)、恭請頤安(“頤”,保養)、恭請福綏、(以下對女長輩)恭叩慈安、恭請懿安、敬請坤安、敬請淑安。

2.給平輩的書信祝頌問安語有:祝你進步、祝你健康、祝你愉快、祝你成功、祝你安好、祝工作順利;敬頌大安、順頌時綏、即頌時祉、此頌近祺、敬候佳祉、即候日祉、順候起居;順祝曼福不盡、順詢起居健吉、順詢興居安吉、此詢康健精進、順賀行止佳勝、此祝晨祺百益、此間鵬程萬里、順祝萬事如意;敬候坤棋、並頌妝安(女輩);順頌侍安、並頌侍福(為兄、友父母壽致兄、友用)。

3.給晚輩的書信祝頌問候語有:祝幸福、祝愉快、祝進步、祝健康、祝工作好、望努力學習、順詢近祉、此詢近佳、即問近好、即問日佳。

4.給知識界的書信祝頌問安語有:敬請道安、並詢文安;對教師常用即頌教安、恭請教祺;對寫作者,常用順候著安、敬請著福、敬頌撰安、敬請撰祺、即頌著祺、敬請文安、敬請文祺;對編輯,常用肅請編安、即頌編祺;對學生,常用並詢學安、敬問學祺。

5.給軍商界的書信祝頌問安語有:謹請勳祺、即頌勳祉(“祉”,意為幸福)、敬問戎安、即頌戎綏;順頌籌安、敬候籌綏、並頌財安、順詢籌祉。

6.給旅行旅居者的書信祝頌問安語有:敬請旅安、順請客安、並頌旅祺、順候旅社、此祝行安、謹問游安;此賀旅居多福、此問鵬程萬里。

7.賀婚的書信祝頌語有:祝儷安、敬候儷安、即頌儷祉、恭賀燕喜、順賀大喜、祝新婚幸福快樂。

8.賀年的書信祝頌語有:恭賀新喜、敬賀歲祺、敬賀年僖、順賀新祺、並頌春禧,祝新年快樂。

9.有關唁喪問病的書信問候語有:敬請禮安、即請衛安、順候痊安、祝早日康復。

10.對全家的書信祝頌問安語有:恭請闔府康福、祝全家安好。

11。四季適用的書信祝頌問安語有:敬頌春祺、敬頌春安;肅請夏祺、即請夏安、敬候暑安、順候夏祉;謹頌秋安、順問秋祺;敬請冬安、敬頌冬綏。

12。對領導的書信祝頌問安語有:請復示、請指正、請指示、請教正、妥否請批復。

(3)書信末的啟稟語
對尊長:叩、叩上、叩稟、謹上、敬稟、拜上、百拜、再拜。
對平輩:謹啟、手肅、上言、上書、鞠躬、鞠啟、脫帽、敬上、頓首、謹肅、謹復、敬啟、親筆、謹獻(禮信用)。
對晚輩:示、字、白、諭、手白、手偷、手泐。
慶賀類:叩賀、拜賀、敬賀、恭賀、謹賀、同賀(多人)、序賀。
不見面的禮儀:書信

發在日常生活中,古人以"自謙而敬人"為原則,因而要借助於各種禮儀來體現之。當人們由於種種原因不能見面,只能將情感訴諸筆墨,托諸郵驛時,禮儀依然不可或缺,字裡行間,揖讓進退之態不僅依然可見,而且顯得更為溫文爾雅,彬彬有禮,從而形成了富於中國特色的書信文化。

一、書信格式
  我國的書信史源遠流長,戰國時期樂毅的《報燕惠王書》、魯仲連的《遺燕將書》、李斯的《諫逐客書》等,都已是傳誦千古的名篇。但先秦兩漢人寫信,形式比較隨便。至遲到魏晉時期,開始有人撰作"書儀",就是各類書信的格式,以供他人寫信時套用。這類文字在魏晉到隋唐之際非常流行,據《隋書-經籍志》記載,謝元撰有《內外書儀》四卷,蔡超撰有《書儀》二卷。《崇文總目》稱王宏、王儉、唐瑾,以及唐裴茞、鄭餘慶,宋杜有、劉岳尚等都有《書儀》傳世。此外還有專供夫人、僧侶使用的《婦人書儀》、《僧家書儀》等。有學者敦煌文獻中發現了上百件"書儀"類文書,比較著名的有鄭餘慶書儀、杜友晉書儀等。迄今所知最早的書信格式,是晉代書法家索靖書寫的《月儀》。
  我國的書信文化經過歷代的傳承和發展,大體形成了為社會廣泛認同的書信格式,一封通常意義上的書信,至少要包含以下幾個部分:稱謂語、提稱語、思慕語、正文、祝願語、署名。
  由於收信人年齡、身份的不同,寫信時所使用的稱謂語、提稱語、思慕語、祝願語等也都有相應的區別,弄錯了就會貽笑大方,就是失禮。這套語言相當複雜,本文只能略述其梗概。

二、敬稱
  首先我們要談到書信中必須使用的敬稱和謙稱,這是中國書信文化最基本的常識,它所要體現的,則是君子"自謙而敬人"的理念。
  敬稱是對他人表示尊敬的稱呼。敬稱的方式很多,比較常見的方法之一,是將古代爵稱等轉換成敬稱。例如"君",原指天子或者君王,《詩-大雅-假樂》" 宜君宜王",此處的君就是指諸侯。後來,"君"轉化為比較寬泛的敬稱:稱父親為家君,稱已故的祖先為先君,妻子稱丈夫為夫君等等。也可以用作對他人的尊稱,《史記-申屠嘉傳》:"上曰:君勿言,吾私之。"時至今日,君作為尊稱的用法在日語中依然保留著。
  古代天子有三公、九卿,公、卿,也都被用作敬稱。如果對方德高望重,可以在他的姓之後加"公"字,稱為"某公",當今中國的知識界還有這種用法。"卿 "用作尊稱,先秦就已出現,如荀況(荀子),時人尊稱"荀卿",就是大家最熟知的例子。此外,"侯"字原本是指諸侯,《梁書-吉翂傳》"主上知尊侯無罪 ",此處的"尊侯"是指對方的父親,這一用法在書信語言中還時有所見。
  稱呼對方配偶也有相似的做法。古代天子的妃子稱"後",諸侯的配偶稱"夫人",大夫的配偶稱"孺人",士的配偶稱"婦人",庶人的配偶稱"妻"。時下,人們常常把對方的配偶稱為"夫人",也是從古代沿襲而來的敬稱。此外,"公子",原本指諸侯的庶子,後也用於尊稱對方的兒子,而將對方的女兒稱為"女公子"。
  稱呼他人的親戚,一般在稱謂前加"令"字,如令尊大人、令堂大人、令伯、令叔、令兄、令弟、令妹等。對於他人的孩子也是如此,稱對方的兒子為令郎或令息,女兒為令愛或令嬡。也可以在稱謂前加"賢"字,如賢伉儷(夫婦)、賢喬梓(父子)、賢弟等。
  舊式書信還往往用"台"字來表示尊敬,如台啟、台端、台甫、台安等。書信中的台,是三台的簡稱,三台是天上的三顆星,古人用來指三公,故也用來當作尊稱。古代台與台是兩個字,後來將台簡化成台,致使許多人誤以為是一個字,其實不然。所以,給港台等通行繁體字的地區的友人寫信,千萬不能將台甫寫成台甫,那樣就會貽笑大方。
  古人行冠禮之後都要取表字,或者還要取雅號。名只有父親和國君才能叫,所以《儀禮-士冠禮》說:"冠而字之,敬其名也。"直呼其名被視為不禮貌的表現。目前,進入近代以來,一般人已經很少再取表字或雅號,但在文人圈中依然有之,因此,在與他們通信之前最好先瞭解一下,以免唐突。
  此外,與敬稱相呼應,書信中凡涉及對方的事物都要用敬語,如對方的住宅,要稱府、邸,或者稱潭府,潭是深的意思,潭府,意猶深宅大府,是對對方住宅的美稱,故信末又往往用"潭安"來表示闔府皆安的祝願。如果對方有所饋贈,感謝時可稱厚賜、厚贈、厚貺等,以表示看重這份情誼。對不同的事物要用不同的美稱,如果是對方來信,可以稱大函、大翰、惠示、大示、手示、大教;如果是詩文著述,則可稱華章,瑤章;如果是宴請,則要稱盛宴、賜宴等。
  書信中一般不要出現你、我、他之類的代詞,這也是簡慢或者缺乏文采的表現,凡是遇到類似的地方,應該酌情處理。如提及對方時,可以用閣下、仁兄、先生等代替;提及自己時,可以用在下、小弟、晚等代替;提及第三方時,一般可以用"彼"或者"渠"表示,渠當第三人稱用,始見於《三國誌-吳志-趙達傳》:" 女婿昨來,必是渠所竊。"

三、謙稱
  謙稱是與敬稱相對的稱謂,一般用於自己或者自己一方。對他人用敬稱,對自己用謙稱,是中國人的傳統。從先秦文獻可以知道,當時的貴族都有特定的謙稱,如《老子》說:"王侯自稱孤、寡、不谷。""孤"和"寡"都是少的意思,王侯稱孤道寡,是謙稱自己德行淺少;"谷"是善的意思,不谷猶言不善。《禮記-曲禮》說,諸侯的夫人在天子面前自稱"老婦",在別國諸侯面前自稱"寡小君",在丈夫面前自稱"小童"。
  古人每每用"臣妾"作為謙稱。古代有"男曰臣,女曰妾"之語,"臣妾"的本義,猶後世言奴才。司馬遷在他的《報任安書》中自稱"僕"、"牛馬走"。僕也是奴僕的意思,日本人至今還"僕"作為第一人稱的謙稱。"牛馬走",意思是象牛馬一樣供驅使奔走的人。與此相類似的用法,是謙稱自己的兒子為犬子、賤息等。
  對自己的父母固然要敬重,但在與他人提及自己的家人時,就不能用敬稱,而要用謙稱,一般是在稱謂之前加一"家"字,如稱自己的父親為家父,或者家君、家嚴;稱自己的母親為家母,或者家慈。如果父母已經去世,則對人要稱"先父"、"先大人"、"先母"。同樣,對他人稱呼自家的其他親戚,也都要加一"家" 字,如家伯、家伯母;家叔、家叔母;家兄、家嫂;對比自己年齡小的,則可以稱"舍弟"、"舍妹"等。自稱或者用"愚"字,如愚弟。
  對他人稱呼自己的妻子,一定要用謙稱,如"內人"、"內子"、"拙荊";或者用平稱"愛人"、"太太"。常常聽到有人向對方介紹自己的妻子時說:"這是我夫人。"這是非常失禮的說法,如前所說,諸侯的元配才能稱為"夫人"。普通人相交,稱對方配偶為夫人,略有恭維的意思。稱自己的配偶為夫人,就顯得自大,或者是無知。
  如果向對方有所饋贈,則要用謙語,如菲儀、芹獻、寸志等,意識是說自己的東西微雹不值錢,不過是藉以表示小小的心意。希望對方收下禮物,則要說懇請笑納、敬請哂納等,意思是讓對方見笑了。

四、提稱語
  書信一定要用稱謂,首先要分清是父母、尊長,還是老師、朋友。稱謂之後,一般要綴以對應的詞語來表達敬意,例如前面提到的台端、台甫等等,這類詞語稱為提稱語。
  提稱語與稱謂有對應的關係,其中有些可以通用,但大部分都有特定的使用對象。其中比較常用的有:

  用於父母:膝下、膝前、尊前、道鑒
  用於長輩:幾前、尊前、尊鑒、賜鑒、尊右、道鑒
  用於師長:函丈、壇席、講座、尊鑒、道席、撰席、史席
  用於平輩:足下、閣下、台鑒、大鑒、惠鑒
  用於同學:硯右、文幾、台鑒
  用於晚輩:如晤、如面、如握、青覽
  用於女性:慧鑒、妝鑒、芳鑒、淑覽

  給父母寫信,"膝下"一詞用得最多,源出出於《孝經》:"故親生之膝下,以養父母日嚴。"是說人幼年時,時時依於父母膝旁,後來轉為對父母的尊稱。
  "函丈"源出於《禮記-曲禮》,向尊長請教時,要"席間函丈",意思是說,彼此的席位之間要空出一丈左右的地方,以便尊長有所指畫;故用作對老師的尊稱。
  提稱語可以幾個詞疊加使用,如毛澤東致其師符定一(字澄宇)稱:"澄宇先生夫子道席",以見尊敬之意。

三、思慕語
  書信的功能之一是溝通彼此地情感,因此,在提稱語之後不直接進入正文,而是要用簡練的文句述說對對方的思念或者仰慕之情,這類文句稱為思慕語。
  思慕語中使用最多的,是從時令、氣候切入來傾吐思念之情。敦煌文書中有一件《十二月相辯文》,列舉每月不同的氣候狀況下,可供選用的詞語,如正月初春可以說:"孟春猶寒,分心兩處,相憶纏懷。思念往還,恨無交密。"二月仲春可以說"仲春漸暄,離心抱恨,慰意無由,結友纏懷,恆生戀想。"等等。由於有了意境的描述,讀之令人倍感親切。
  後世書信的思慕語相當豐富,不勝枚舉,比較常用的如:

  雲天在望,心切依馳。
  相思之切,與日俱增。
  望風懷想,時切依依。
  仰望山鬥,嚮往尤深。
  風雨晦明,時殷企念。
  寒燈夜雨,殊切依馳。
  瘦影當窗,懷人倍切。

  還有一類思慕語是從回憶上次見面的時間及其思念切入的,如:

  不睹芝儀,瞬又半載。
  自違芳儀,荏苒數月。
  久違大教,想起居佳勝,定符私祈。
  久疏問候,伏念寶眷平安,闔府康旺。

  思慕語十分豐富,讀者可以在閱讀書信範文時留心摘錄,以供自己習用。最好是提高的文學素養,用自己的語言來描述真實的情感。
四、書信中的平和闕
  我們先來看一封兒子致父母的家信:

  父母親大人膝下,謹稟者:男離家後,一路順利,平安抵達學校,可紓
  僅念。惟思
  雙親年齒漸高,男在千里之外,有缺孺子之職。伏望
  訓令弟妹,俾知料理家務,或有以補乃兄之過。王阿姨家已去看望過,家中老幼平
  安,囑筆問好。專此謹稟,恭請
  福安。男某某謹稟某月某日

  信的開頭"父母親大人膝下"頂格書寫,下文大多沒有寫到頭就另起一行再寫,這是什麼意思呢?原來,古人但凡在書信正文中提及自己的父母祖先,以及他們的行為時,在書寫方式上一定要有所變化,以表示尊敬。書信的第一行要頂格,高出下面所有的文字一格,稱為"雙抬"。正文中凡是提及高祖、曾祖、祖、雙親等字樣,或者慈顏、尊體、起居、桑梓、墳壟等與之相關的字樣時,可以有兩種處理方法:一種叫"平台",就是另起一行,與上一行的開頭齊平著再書寫;另一種叫"挪抬",就是空兩格或一格書寫。在上面所例舉的這封信件中,凡涉及父母親的詞語如僅念(猶言掛念)、雙親、訓令、福安等,都採取平抬的方式。
  這種方式至遲在唐代就已經出現,敦煌文書中將"平抬"稱為"平","挪抬"稱為"闕"。近代以後,傳統書信中"平抬"的方式逐漸減少,"挪抬"則依然普遍使用,今日港台、韓國、日本文人寫信時還常常用"抬"的方式表示敬意。

五、師生之間的稱謂
  學生稱呼老師,最普通的是夫子、函丈。以"夫子"稱呼老師可以追溯到孔子,故後世用來作為對老師的通稱。"函丈"一詞源於《禮記-曲禮上》:"席間函丈。"函是容納的意思,學生與老師講問,彼此之間應該留有一丈左右的距離,以便尊者有所指畫,故可以作為對老師的尊稱。
  學生自稱自稱生、受業。《詩經》中就有把讀書人稱為"生"的,《小雅-常棣》說"雖有兄弟,不如友生"。《史記-儒林傳》:"言禮自魯高堂生。"司馬貞《索隱:"自漢以來,儒者皆號'生',亦'先生'省字呼之耳。"可見西漢以後,"生"成為讀書人的通稱。在實際使用上,老師稱呼弟子為"張生"、"李生 ";學生也自稱"生"、"小生"。
  "業"字的本義是木版,古時老師授課,將要講的篇章寫在"業"上,《禮記-曲禮》說"請業則起",意思是說向老師請教問題要起身,因此,學生稱老師為"業師"而自稱"受業"。
  一般來說,只要同一時期、在同在一學校生活過的老師和學生,就可以有師生的名分。老師如何稱呼學生,要看彼此在學問上有無直接的授受關係。如果對方是自己正式的學生,並向他傳授過學業,可以稱之為"弟"。這裡的"弟"是"弟子"的意思,與兄弟之弟無關,古代師生稱"師弟",學生如若見到老師的這種稱呼,千萬不要誤解。如果彼此雖有師生名分,但沒有授過課,則老師一般稱學生為"兄",例如,胡適曾任北京大學校長,顧頡剛是北大的學生,彼此有師生的情誼,所以,胡適在給顧頡剛的書信中稱之為"兄";再如大家都熟知的,魯迅給許廣平的第一封信中稱"廣平兄",許廣平不解其意,回信表示不敢與魯迅兄弟相稱,其實魯迅並沒有稱兄道弟的意思,"兄"不過是老師對學生輩的最普通的稱呼罷了。
  老師給學生的書信,落款一般只寫自己的名字。
  同學之間的稱呼,則可以視進入師門的先後,以學長、學弟、學妹,或者師兄、師弟、師妹相稱。書信往還時,也有用比較雅氣的叫法,稱"硯兄"之類的。

五、祝願語及署名敬詞
  兩人見面後,即將分別之時,應該互道珍重。這一禮節表現在書信中,就是祝願語和署名啟稟詞。
  由於輩份、性別、職業的差別,祝願詞也有比較嚴格的區別,比較常用的有:
  用於父母:恭請○福安。叩請○金安。敬叩○禔安。
  用於長輩:恭請○崇安。敬請○福祉。敬頌○頤安。
  用於師長:敬請○教安。敬請○教祺。敬頌○誨安。
  用於平輩:順祝○時綏。即問○近安。敬祝○春祺。
  用於同學:即頌○文祺。順頌○台安。恭候○刻安。
  用於女性:敬頌○繡安。即祝○壺安。恭請○懿安。

  祝願詞的主題,是希望對方幸福、平安。上面列舉的祝願詞中,禔、祉、祺等都是福的同義詞;綏也是平安的意思。明白於此,就可以視需要選擇、搭配使用。
  需要指出的是,使用祝願詞切不可混淆對方的身份,如繡安、壺安、懿安是專用於女性的祝願詞,如果用到男性身上,就令人忍俊不禁了。此外,祝願詞中的某些字比較古奧,要弄清楚字義之後再使用,例如"壺(kun)"字的本義是指宮中的道路,後引申為后妃居住的地方,故借用為對女性的尊稱。壺字的字形與茶壺的壺字很相像,有人不察於此,將壺安寫成壺安,就成笑柄了。
  舊式書信在落款之後,一般還要根據彼此關係寫敬詞(或稱啟稟詞),例如:

  對長輩:叩稟、敬叩、拜上。
  對平輩:謹啟、鞠啟、手書。
  對晚輩:字、示、白、諭。

  叩是叩首,即磕頭,這是禮儀書面化的表現。磕頭禮節早已廢止,但在書信中也還見使用,不過是藉以表達敬意的一種方式罷了,不必過於拘泥字義。

六、信封用語
  在紙張發明以前,古人用帛或竹簡、木板作為書寫材料,故書信又稱書簡、尺牘。在今天的書信用語中,還殘留著某些早期書簡的專門用語,需要先作一些介紹。
  所謂"牘",就是將樹木鋸成段後剖成的薄片。在牘上寫信後,為了保密,用另一塊木板覆蓋在上面,稱為"檢";在檢上書寫收件人的姓名、地址,稱為"署 "。用繩子將牘和檢一併捆紮、再打上結,稱為"緘",緘是封的意思(我們今天還用這個字)。如果是用竹簡寫信,簡數較多,就盛在囊中,用繩子扎口。為了保密,在繩結處用泥封住,上面加蓋印章作為憑記。
  信封的書寫,也有很多講究,要體現出自謙而敬人的原則。書寫收信人的稱謂,除了一定要用尊稱之外,至少還有兩種表示尊敬的用法,其一,在收信人姓名、稱謂之後用"俯啟"、"賜啟"等用語,表示請求對方開啟信封。俯啟,有顯示對方高大,必須俯下身子來接信的意思。賜啟,是請對方賞光、恩賜啟封。
  其二,使用"某某先生將命"之類的用語。古人每每用陛下、殿下之類的詞語來表示不敢與對方平起平坐,而只能與對方站在丹陛、大殿之下的執事者對話,請他們傳話。類似的意思表現在信封上,就有了"將命"、"將命考"等用語。將命,是指古代士大夫家中為主人傳話的人。在信封上寫收信人的將命者收,是表示不敢讓對方直接收信,而只能將信交由傳命者轉呈,這是一種自謙的表達方式。"將命考"是傳命者的副手,讓將命考轉呈,則是謙中尤謙的表示了。
  與上述表達方法相似的還有,"某某先生茶童收"、"某某先生書僮收"等等,意思都一樣,寫信者明知對方並沒有將命者、茶童、書僮之類的僕人,如此書寫,一則是借此表示敬意,二則也可以為書信增添一些雅趣。
  順便說一句,明信片沒有信封,所以不能再用"緘"和"啟"等字樣。

  書信舉例1、魯迅致母親
  母親大人膝下,敬稟者,日前寄上海嬰照片一張,想已收到。小包一個,今天收到了。
  醬鴨、醬肉,昨起白花,蒸過之後,味仍不壞;只有雞腰是全不能吃了。其餘的東西,
  都好的。下午已分了一份給老三去。但其中的一種粉,無人認識,亦不知吃法,下次
  信中,乞示知。上海一向很暖,昨天發風,才冷了起來,但房中亦尚有五十餘度。寓
  內大小俱安,請勿念為要。
  海嬰有幾句話,寫在另一紙上,今附呈。
  專此布達,恭請
  金安。男樹叩上廣平及海嬰同叩一月十六日

  書信舉例2、毛澤東致老師符定一(澄宇)先生:
  澄宇先生夫子道席:
  既接光儀,又獲手示,誨諭勤勤,感且不荊德芳返平,托致微物,尚祈哂納。
  世局多故,至希為國自珍。
  肅此。敬頌
  教安。不具。
  受業毛澤東

  書信舉例3、曾國藩致兒子曾紀鴻
  字諭紀鴻:自爾還鄉啟行後,久未接爾來稟,殊不放心。今日天氣奇熱,爾在途次平安否?
  余在金陵與阮叔相聚二十五日,二十日等舟還皖,體中尚適。余與阮叔蒙恩晉封侯伯,門戶大盛,深為袛懼。爾在省以謙、敬二字為主,事事請問意臣、芝生兩姻叔,斷不可送條子,致騰物議。十六日出闈,十七八拜客,十九日即可回家。九月初在家聽榜信後,再啟程來署可也。擇交是第一要事,須擇志趣遠大者。此囑。(滌生手示)

  舊式書信在大陸已經基本廢止,但港台、韓國、日本以及在華僑中間還依然使用,因此,瞭解有關的知識不僅有助於閱讀古代文獻,而且可以增進與海外的交流。



發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情